Donnerstag, 16. November 2017


Der Wettbewerb
„Phraseologismen mit Eigennamen im Deutschen und Ukrainischen“
für die Schüler der 9.-11. Klassen


Die Eingangsrede des Leiters: Es wird der Klub für die wissbegierigen und erfinderischen Schüler eröffnet. Ich bin froh, viele Gäste hier zu treffen. Wir haben heute 2 Mannschaften: “Lüstige Kinder” und “Fröhliche Minuten”. Ich stelle 2 Kapitäne vor. Wir haben heute viele Runden.

І. „Theoretische Runde“
Leiter: Der erste Teil des Wettbewerbs, mit dem unser Spiel heute beginnt, heißt „Theoretische Runde“. Jede richtige Antwort kostet 3 Punkte.
(An der Tafel befinden sich die Fragen, die jede Mannschaft beantworten muss. In 5 Minuten sammelt die Jury die Antworten und zählt die Punkte jeder Mannschaft.)



ІІ. „Praktische Runde“
Leiter: Wir haben die zweite Runde. Jetzt bekommt jede Mannschaft eine Tabelle, deren Spalten sie ausfüllen muss. Ich lese langsam die Phraseologismen mit den biblischen, antiken Namen und Ortsnamen und ihr verteilt sie schnell und schreibt in eine entsprechende Spalte. Jede richtige Antwort kostet 1 Punkt. Die höchste Punktzahl – 14.

Biblische Namen
Antike Namen
Ortsnamen




Wie Matz von Dresden; bei Adam und Eva anfangen; Samson und Dalilla;  fern von Madrid; wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berge kommen; jemanden von Pontius zu Pilatus schicken;  alle Wege fuhren nach Rom; Holland ist in Not; Judaskuss; vielleidende Iow; die Buchse der Pandora; Tantalusquälen; homerisches Gelachter.

Leiter: Und jetzt nennt unsere Juri die Ergebnisse jeder Mannschaft, die sie für 2 Runden haben.        
ІІІ. Kapitänswettbewerb
Leiter: Bei dieser Runde bekommen die Kapitäne die individuellen Aufgaben. Wenn sie diese Aufgaben ohne Fehler machen, bekommen sie 8 Punkte für ihre Mannschaft.
(Der Leiter gibt den Kapitänen eine Menge Kärtchen mit den Teilen der Phraseologismen. Sie müssen den Anfang und das Ende jeder festen Redewendung suchen.)

Stark sein wie ...                                 
… ein spanisches Dorf              
er ist Hans ...                                       
… in Staate Dänemark
was Hänschen nicht lernt,                   
… einem Paulus werden
Aus der Szylla ...                                 
… Papst nicht gesehen haben
Aus einem Saulus zu…                       
… ein Herkules
Für jemanden ...   sein                         
… in allen Gassen
Etwas ist faul ...                                   
… lernt Hans nimmermehr
In Rom gewesen sei und ...                  
… in Charybdis geraten

ІV. „Intellektuelle Suche“
Leiter: Teilnehmer, bei der nächsten Runde kontrollieren wir eure Fähigkeit, die Gattungsnamen und Eigennamen zu erkennen. Hier gibt es verschiedene Phraseologismen. Ihr müsst nur jene wählen, die Eigennamen haben. Für diese Aufgabe kann man 7 Punkte bekommen.
Jede Mannschaft bekommt ein Arbeitsblatt mit
folgenden Phraseologismen:
Hals über Kopf; den Pegasus besteigen;  gleiche Kappen; bohmisches Dorf; mit Kind und Kegel; viel Ankratz haben; einen tollen Zahn draufhaben; die Gefilde Elysiums; alt wie Methusalem; frech wie Oskar; stark wie ein Herkules; antworten wie aus der Pistole geschossen; Zustande wie im alten Rom; der Letzte der Mohikaner; der Nürnberger Trichter, ein lukullisches Mahl, potemkinsche Dörfer; Sodom und Homorra; Rom wurde nicht in einem Tage erbaut; das ist keinen Taler wert.
Leiter: Nach der Auflösung der Aufgabe hören wir die vorherigen Ergebnisse. Ich bitte unsere sehr geehrte Jury die Punkte jeder Mannschaft zu berechnen, die sie später nennt.
V. Übersetztung

Leiter: Die nächste Runde fordert die besondere Aufmerksamkeit. Die erste Mannschaft muss die Phraseologismen aus dem Deutschen ins Ukrainische übersetzen und die zweite Mannschaft – umgekehrt. Diese Aufgabe kostet 6 Punkte.
(Die Mannschaften bekommen die Kärtchen per Losverfahren)

1.
Hans Hasenfuss –                                        
jeder Hans findet seine Grete –                   
die Flotte Lotte –                                         
(ein) falscher Wilhelm –                               
Marie auf Socken –                                      
der wahre Jakob –                                        

2.
Знайти нитку Аріадни –          
Приносити жертву Бахусу –
Перебувати в обіймах Морфея –
За царя Панька –
З часів Адама, з сивої давнини –
Без нашого Василя не буде весілля – 

VІ. „Die Suche der Entsprechungen“
Leiter: Bei der letzten Runde sollen die Teilnehmer die Entsprechungen zwischen den Phraseologismen und Bildern finden. Die Höchstpunkt ist 12.
(An der Tafel sind die Bilder zu den Phraseologismen, die jede Mannschaft hat.)
            
      

                                  


„№”
·        den Ariadnefaden finden

·        die Arche Noah

·        den Bacchus feiern

·        ungläubiger Thomas

·        (wie) in Abrahams Schoß sitzen

·        David und Goliath

·        Tantalusquälen

·        Samson und Dalilla

·        Argusaugen haben

·        von Adam und Eva stammen

·        eine Sisyphusarbeit

·        Amorspfeil


Leiter: Unser Wettbewerb nähert sich zu seinem Ende. In deisem Moment erfahren wir die Gewinner, die einen Preis erhalten. Das ist ein deutsch-ukrainisches phraseologisches Wörterbuch. Bereichert eure Kenntnisse! Lest mehr Bücher und vergesst ins Wörterbuch nicht nachschlagen. 
(Jury nennt die Mannschaft, die gewinnt ist.)


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen